На початку квітня Посольство України в Королівстві Таїланд презентувало першу в історії збірку української поезії в перекладі тайською мовою: “Душа землі: Історія України в десяти віршах”. Офіційна презентація книги відбулася під час 53-го Національного книжкового ярмарку та 23-го Бангкокського міжнародного книжкового ярмарку.
“Душа землі: Історія України в десяти віршах” побудована у форматі тематичної антології. Збірка поєднує поезію класиків і сучасників — зокрема, твори Тараса Шевченка, Лесі Українки, Івана Франка, Василя Стуса, Ліни Костенко та Сергія Жадана. Переклади тайською мовою, здійснені Тхірапатом Чароенсуком, зберегли ритм, стиль і зміст оригіналів, а коментарі українських, тайських та іноземних експертів дозволили розкрити історичний і культурний контекст творів. Видання містить ілюстрації українського художника Олексія Чебикіна.
Проєкт спрямований на популяризацію української культури за кордоном та поглиблення міжкультурного діалогу між Україною та Таїландом та є прикладом культурної дипломатії нового покоління, де література, історія та мистецтво виступають важливими інструментами взаєморозуміння між народами.